Latin Pronouns
Personal Pronouns
| first person |
|
second person |
|
third person |
| |
sg. |
pl. |
| nom. |
ego |
nos |
| acc. |
me |
nos |
| gen. |
mei |
nostri nostrum |
| dat. |
mihi |
nobis |
| abl. |
me |
nobis |
|
|
| |
sg. |
pl. |
| nom. |
tu |
uos |
| acc. |
te |
uos |
| gen. |
tui |
uestri uestrum |
| dat. |
tibi |
uobis |
| abl. |
te |
uobis |
|
|
| |
sg. and pl. |
| nom. |
|
| acc. |
se |
| gen. |
sui |
| dat. |
sibi |
| abl. |
se |
|
As in Spanish, Latin does not generally employ the subject pronoun except to
insist upon or emphasize the person acting:
Ego agros quos bello Romulus cepit diuido doque uobis.
(For my part, I will divide the lands Romulus took by war and give them
to you.)
Relative Pronouns
| |
masc. |
|
fem. |
|
neut. |
| |
sg. |
pl. |
|
sg. |
pl. |
|
sg. |
pl. |
| nom. |
qui |
qui |
|
quæ |
quæ |
|
quod |
quæ |
| acc. |
quem |
quos |
|
quam |
quas |
|
quod |
quæ |
| gen. |
cuius |
quorum |
|
cuius |
quarum |
|
cuius |
quorum |
| dat. |
cui |
quibus |
|
cui |
quibus |
|
cui |
quibus |
| abl. |
quo |
quibus |
|
qua |
quibus |
|
quo |
quibus |
Example(s):
...agros quos bello Romulus cepit...
(...the lands that Romulus took by war...)
Anaphoric Pronouns
| |
masc. |
|
fem. |
|
neut. |
| |
sg. |
pl. |
|
sg. |
pl. |
|
sg. |
pl. |
| nom. |
is |
ei (ii) |
|
ea |
eæ |
|
id |
ea |
| acc. |
eum |
eos |
|
eam |
eas |
|
id |
ea |
| gen. |
eius |
eorum |
|
eius |
earum |
|
eius |
eorum |
| dat. |
ei |
eis (iis) |
|
ei |
eis (iis) |
|
ei |
eis (iis) |
| abl. |
eo |
eis (iis) |
|
ea |
eis (iis) |
|
eo |
eis (iis) |
The anaphoric refers back to an antecedant, either a noun or noun phrase,
or a preceeding notion or idea:
eos reuocare uoluit (he wanted to call back these)
where these refers back to something like people, commandments, etc.
It can also be used adjectivally:
ab eo uitio reuocare uoluit (he wanted to call back this mistake
[uitium])
where mistake refers to something proposed or undertaken in an earlier
sentence.
Adjectival Pronouns
ipse (same, in person)
| |
masc. |
fem. |
neut. |
| nom./voc. sg. |
ipse |
ipsa |
ipsum |
| acc. sg. |
ipsum |
ipsam |
ipsum |
| gen. sg. |
ipsius |
ipsius |
ipsius |
| dat. sg. |
ipsi |
ipsi |
ipsi |
| abl. sg. |
ipso |
ipsa |
ipso |
| |
| nom./voc. pl. |
ipsi |
ipsæ |
ipsa |
| acc. pl. |
ipsos |
ipsas |
ipsa |
| gen. pl. |
ipsorum |
ipsarum |
ipsorum |
| dat. pl. |
ipsis |
ipsis |
ipsis |
| abl. pl. |
ipsis |
ipsis |
ipsis |
idem (the same)
| |
masc. |
fem. |
neut. |
| nom./voc. sg. |
idem |
eadem |
idem |
| acc. sg. |
eundem |
eamdem |
idem |
| gen. sg. |
eiusdem |
eiusdem |
eiusdem |
| dat. sg. |
eidem |
eidem |
eidem |
| abl. sg. |
eodem |
eadem |
eodem |
| |
| nom./voc. pl. |
eidem (iidem) |
eædem |
eadem |
| acc. pl. |
eosdem |
easdem |
eadem |
| gen. pl. |
eorumdem |
earumdem |
eorumdem |
| dat./abl. pl. |
eisdem |
eisdem |
eisdem |
| |
or iisdem (isdem) |